LQ-POE
Usado
Estos poemas hebraico-españoles que, traducidos al castellano, ofrecemos hoy al público, no son más que el fruto de unos ocios ennobecidos por el gusto de penetrar en la fascninante poesía que supo producir, mientrasa habitó en la Península, ese extraño pueblo que ha sobrevivido a odas las dificulades de su historia y hoy se congrega de nuevo en la tierra que el Señor le había prometido.
Advertencia: ¡Últimos ejemplares en inventario!
Disponible el:
Antología. Cuatro poetas hebraico-españoles
Estos poemas hebraico-españoles que, traducidos al castellano, ofrecemos hoy al público, no son más que el fruto de unos ocios ennobecidos por el gusto de penetrar en la fascninante poesía que supo producir, mientrasa habitó en la Península, ese extraño pueblo que ha sobrevivido a odas las dificulades de su historia y hoy se congrega de nuevo en la tierra que el Señor le había prometido.
Enviando, espera por favor...
¡Tu pregunta ha sido enviada! Te contestaremos tan pronto como sea posible.
¡Lo siento! Ha ocurrido un error enviando tu pregunta.
Antología. Cuatro poetas hebraico-españoles
Estos poemas hebraico-españoles que, traducidos al castellano, ofrecemos hoy al público, no son más que el fruto de unos ocios ennobecidos por el gusto de penetrar en la fascninante poesía que supo producir, mientrasa habitó en la Península, ese extraño pueblo que ha sobrevivido a odas las dificulades de su historia y hoy se congrega de nuevo en la tierra que el Señor le había prometido.
Recipiente :
* Campos obligatorios
o Cancelar
Autor/a | Ibn Nagrellla, Ibn Gabirol, Ibn Ezra, Ha - Levi |
Descripción física | 20 x 12 cm, 107 p. |
Año edición | Madrid, 1973 |
ISBN | 84-03-16037-2 |